Что такое "busta paga" и как ее расшифровать?

Если Вы работаете на предприятии в Италии, Вам выдают зарплату согласно расчетно-платежной ведомости (busta paga). Давайте выясним, что означают ее аббревиатуры и коды.

Расчетно-платежная ведомость в Италии (еще ее называют "busta paga", "prospetto paga", "cedolino (paga)" или "statino") - документ, который обязательно выдается работодателем наемному работнику в бумажном или электронном виде.

Выглядит она гораздо сложнее и запутаннее, чем российская (украинская/белорусская) платежная ведомость. Бланк состоит из массы кодов и аббревиатур, с которыми трудно разобраться иммигранту. Мы Вам в этом поможем!

Визуально ведомость делится на 3 основных части: в первой указываются сведения о работодателе и работнике, во второй типы выплат для работника и в третьей сумма (брутто) зарплаты, типы налогов, отчислений и начислений к уплате и окончательная сумма зарплаты к выплате.

Італійська зарплатна відомість візуально ділиться на 3 великих частини.

I. Общие сведения о работодателе и работнике.

1. Codice ditta - код и/или название предприятия.

2. Pos.INAIL - номер предприятия в INAIL.

3. Pos.INPS - номер предприятия в INPS.

4. Mese di retribuzione - месяц (или другой период) за который осуществляется выплата зарплаты.

5. Codice fiscale - индивидуальный налоговый (идентификационный) код работника.

6. Nato a - место и дата рождения работника.

7. Assunzione - дата приема на работу работника.

8. Contratto di lavoro - категория, разряд, должность по договору. Зависит от типа трудового договора

9. Descrizione qualifica - функции работника на предприятии.

Ferie (giorni) - отпуск (дни)

10. Res. anni prec. (residuo anni precedenti) - неиспользованные работником дни отпусков за предыдущие годы.

11. Maturati - накопленные дни отпусков за календарный год.

12. Goduti - использованные дни отпусков.

13. Residui totali - общее количество дней неиспользованного отпуска.

Permessi riduzione orario (ore) - Количество свободных часов

14. Res. anni prec. (residuo anni precedenti) - накопленные и неиспользованные работником свободные дни за предыдущие годы. Свободное время можно использовать для личных нужд, отпросившись с работы; это не относится к отпуску.

15. Maturati - накопленные свободные часы за текущий год.

16. Goduti - использованные свободные часы.

17. Residui totali - количество неиспользованных свободных часов.

18. Riferimenti bancari - номер счета, на который осуществляется оплата.

19. Sett. Retr. - Settimane rettibuite - количество недель, за которые осуществляется оплата труда.

20. GG. Retr. - Giorni rettribuiti - количество дней, за которые осуществляется оплата.

21. Ore lavorativi - количество отработанных часов, за которые осуществляется оплата.

22. Scatti anzianità (надбавка за выслугу лет)

II часть - Список выплат.

23. Retribuzione ordinaria - сумма з/п, которая формируется из основного оклада + надбавка к з/п, связанная с изменением индекса прожиточного минимума (indennità di contingenza) + 13-я зарплата для временных работников, занятых в сельском хозяйстве (terzoelemento) + надбавки за выслугу лет + надбавки согласно прожиточного минимума (superminimo) и т.д. с указанием количества отработанных дней, размера дневной ставки, предусмотренной контрактом.

24. Rata addiz. Comunale / regionale - дополнительный налог, уплачиваемый коммуне / региону по месту жительства. Ставка налога различается в каждом регионе и коммуне.

25. Festività (выплата за неиспользованный отпуск), maternità (декретный отпуск), tredicesima (тринадцатая зарплата) и др.

III часть. Налоги, взносы и другие отчисления.

26. Imponibile contributivo - общая сумма зарплаты, которая используется для расчета сумм взносов (contributi) в фонды обязательного страхования.

27. Totale spettante o retribuzione lorda - номинальная з/п (с налогами) зарплата брутто, предусмотренная CCNL. Для определения этой суммы нужно вычесть/добавить из/к фактической зарплаты/е выплаты за отработанные часы, отпуска (использованы и неиспользованные), сверхурочные часы, свободные часы и тому подобное.

28. Totale contributi - сумма, которую предприятие удерживает для уплаты взносов в пенсионный фонд.

29. Imponibile fiscale (imponibile IPREF, imponibile) - это разница между imponibile contributivo (п.26) и суммой взносов в INPS. На нее начисляется IPREF (imposta sui redditi delle persone fisiche - налог на доходы физических лиц).

30. IRPEF lorda - сумма налога на доходы физических лиц, с которой будут осуществляться отчисления, например, на содержание детей или жены и т.

31. Detr.lav. dipendente (detrazioni lavoro dipendente) - налоговые скидки, которые уменьшают сумму, на которую начисляется IPREF.

32. Detr. Familiari, coniuge, figli (detrazioni familiari, coniuge, figli ecc.) - Налоговые скидки для работников, имеющих на иждивении детей, жену/мужа, родителей или других родственников и т.д.

33. IRPEF conguaglio - компенсация налога на доходы физических лиц. К концу года работодатель уравнивает разницу между реально заплаченными налогами и теми, которые он фактически должен был заплатить. Обычно такой подсчет проводится в декабре.

В этом случае могут возникнуть две ситуации:

а) если работодатель заплатил больше налогов, то он вместе с зарплатой за декабрь вернет работнику избыток заплаченных налогов;

б) если работодатель заплатил меньше налогов чем должен был, то с зарплаты работника он взыщет необходимую сумму.

34. Totale trattenute - общая сумма налогов к уплате, которая вычитается из зарплаты.

35. Netto busta - зарплата нетто, которая выплачивается работнику после уплаты всех налогов и обязательных платежей.

Trade & Consulting
via Beato Valfrè, 12
12042 Bra (CN)
Тел.: +39 0172 439032
Моб.: +39 389 8944050
Факс: +39 0173 388213
Skype: позвонить

Офис в Милане
Piazza IV Novembre
20124 Milano
ЖД. вокзал Stazione Centrale, метро M2/M3 Centrale FS
Тел.: +39 0172 439032
Моб.: +39 389 8944050

Время работы:
с пн. по пт. с 09:00 до 12:30 и с 14:00 до 17:30. Выходные: суббота и воскресенье.
См. также как к нам проехать

Прием по предварительной записи

Выберите тему Вашего запроса